Détail d'une collection
|
|
Documents disponibles dans la collection
Affiner la recherche
Titre : Le chant des enfants du monde , vol. 14 : Madagascar ; Chants de brousse Type de document : enregistrement sonore musical Auteurs : Francis Corpataux Editeur : Arion Année de publication : 2005 Collection : Le chant des enfants du monde num. 14 Importance : 1 disque compact Accompagnement : 1 livret ISBN/ISSN/EAN : 3325480646775 Prix : 16,49 E Note générale : Enregistré en 2004 Mots-clés : Chansons enfantines Enregistrements sonores Madagascar Chansons traditionnelles Note de contenu : Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Bilo mahay mandeha ()(Bilo sait marcher)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ramety ()(Prénom)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Mba sambany ()(C'est la première fois)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Dihim-boro omaly ()(L'oiseau qui a dansé hier)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : O m'baly ()(Mon cher mari)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : E mama, e niny e ()(Ma maman)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ka mila laza valy ()(Ne sois pas orgueilleux)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ko malia ()(N'aie pas peur)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Ampongatany ()(Arc-en-terre)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Bevata ()(Gros)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Karavasy ()(Cravache)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Iry andrefana iry ()(Là -bas à l'ouest)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Kotole ()(Dialogue)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Manjera makamba ()(Battre la paille)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Ry malala ()(Chéri). Instrumentaux et chants des Betsileo : Chants des Tanala : Zay le mama ()(Voilà maman)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Zao ankizy ()(Voilà les jeunes)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Aiza Iaho ()(Où suis-je ?)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Le Tsara ()(Monsieur Tsara)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Soamiditra ()(Bienvenue)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Mamaivay ()(Démangeaison)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Amina ()(Prénom)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Mina mina ()(Prénom)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Veloma samy tsara ()(Au revoir)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Manajà ()(Respectez)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Misy balita ()(Balita est là )
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Dongalahy ()(Un mignon garçon)
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Lambodada ()(Merci)
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Filofilo goranaka ()(La famille du circoncis)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : E va ie ()(Expressions d'encouragement)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Bela Mary ()(Envoie-le au sol)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Galeha ()(Dialogue)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Galeha N2 ()(Dialogue)
Chant de gorges et Bilo des Masikoro : Sakasaka ()(Le cours d'eau)
Berceuses et beko des Antanosy : Maiama mahia ma ()( °tre maigre)
Berceuses et beko des Antanosy : Mahasosotra ()(Tu me déranges)
Berceuses et beko des Antanosy : Tsipazo rano ()(Asperger)
Berceuses et beko des Antanosy : Savatsy ()(Circoncision)
En ligne : http://www.gamannecy.com//upload/albums/200709/3325480646775_thumb.jpg Permalink : http://biblio.massif-mouthoumet.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1796 Le chant des enfants du monde , vol. 14 : Madagascar ; Chants de brousse [enregistrement sonore musical] / Francis Corpataux . - [S.l.]Â : Arion, 2005 . - 1 disque compact + 1 livret. - (Le chant des enfants du monde; 14) .
ISSN : 3325480646775 : 16,49 E
Enregistré en 2004
Mots-clés : Chansons enfantines Enregistrements sonores Madagascar Chansons traditionnelles Note de contenu : Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Bilo mahay mandeha ()(Bilo sait marcher)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ramety ()(Prénom)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Mba sambany ()(C'est la première fois)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Dihim-boro omaly ()(L'oiseau qui a dansé hier)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : O m'baly ()(Mon cher mari)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : E mama, e niny e ()(Ma maman)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ka mila laza valy ()(Ne sois pas orgueilleux)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ko malia ()(N'aie pas peur)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Ampongatany ()(Arc-en-terre)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Bevata ()(Gros)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Karavasy ()(Cravache)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Iry andrefana iry ()(Là -bas à l'ouest)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Kotole ()(Dialogue)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Manjera makamba ()(Battre la paille)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Ry malala ()(Chéri). Instrumentaux et chants des Betsileo : Chants des Tanala : Zay le mama ()(Voilà maman)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Zao ankizy ()(Voilà les jeunes)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Aiza Iaho ()(Où suis-je ?)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Le Tsara ()(Monsieur Tsara)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Soamiditra ()(Bienvenue)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Mamaivay ()(Démangeaison)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Amina ()(Prénom)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Mina mina ()(Prénom)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Veloma samy tsara ()(Au revoir)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Manajà ()(Respectez)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Misy balita ()(Balita est là )
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Dongalahy ()(Un mignon garçon)
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Lambodada ()(Merci)
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Filofilo goranaka ()(La famille du circoncis)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : E va ie ()(Expressions d'encouragement)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Bela Mary ()(Envoie-le au sol)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Galeha ()(Dialogue)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Galeha N2 ()(Dialogue)
Chant de gorges et Bilo des Masikoro : Sakasaka ()(Le cours d'eau)
Berceuses et beko des Antanosy : Maiama mahia ma ()( °tre maigre)
Berceuses et beko des Antanosy : Mahasosotra ()(Tu me déranges)
Berceuses et beko des Antanosy : Tsipazo rano ()(Asperger)
Berceuses et beko des Antanosy : Savatsy ()(Circoncision)
En ligne : http://www.gamannecy.com//upload/albums/200709/3325480646775_thumb.jpg Permalink : http://biblio.massif-mouthoumet.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1796 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4572260012 710 A. document sonore musical / cd autre que DVD Mouthoumet docson Jeunesse Disponible
Titre : Le chant des enfants du monde , vol. 14 : Madagascar ; Chants de brousse Type de document : enregistrement sonore musical Auteurs : Francis Corpataux Editeur : Arion Année de publication : 2005 Collection : Le chant des enfants du monde num. 14 Importance : 1 disque compact Accompagnement : 1 livret ISBN/ISSN/EAN : 3325480646775 Prix : 16,49 E Note générale : Enregistré en 2004 Mots-clés : Chansons enfantines Enregistrements sonores Madagascar Chansons traditionnelles Enregistrements sonores Madagascar Note de contenu : Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Bilo mahay mandeha ()(Bilo sait marcher)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ramety ()(Prénom)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Mba sambany ()(C'est la première fois)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Dihim-boro omaly ()(L'oiseau qui a dansé hier)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : O m'baly ()(Mon cher mari)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : E mama, e niny e ()(Ma maman)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ka mila laza valy ()(Ne sois pas orgueilleux)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ko malia ()(N'aie pas peur)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Ampongatany ()(Arc-en-terre)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Bevata ()(Gros)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Karavasy ()(Cravache)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Iry andrefana iry ()(Là -bas à l'ouest)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Kotole ()(Dialogue)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Manjera makamba ()(Battre la paille)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Ry malala ()(Chéri). Instrumentaux et chants des Betsileo : Chants des Tanala : Zay le mama ()(Voilà maman)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Zao ankizy ()(Voilà les jeunes)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Aiza Iaho ()(Où suis-je ?)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Le Tsara ()(Monsieur Tsara)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Soamiditra ()(Bienvenue)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Mamaivay ()(Démangeaison)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Amina ()(Prénom)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Mina mina ()(Prénom)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Veloma samy tsara ()(Au revoir)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Manajà ()(Respectez)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Misy balita ()(Balita est là )
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Dongalahy ()(Un mignon garçon)
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Lambodada ()(Merci)
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Filofilo goranaka ()(La famille du circoncis)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : E va ie ()(Expressions d'encouragement)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Bela Mary ()(Envoie-le au sol)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Galeha ()(Dialogue)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Galeha N2 ()(Dialogue)
Chant de gorges et Bilo des Masikoro : Sakasaka ()(Le cours d'eau)
Berceuses et beko des Antanosy : Maiama mahia ma ()( °tre maigre)
Berceuses et beko des Antanosy : Mahasosotra ()(Tu me déranges)
Berceuses et beko des Antanosy : Tsipazo rano ()(Asperger)
Berceuses et beko des Antanosy : Savatsy ()(Circoncision)
En ligne : http://www.gamannecy.com//upload/albums/200709/3325480646775_thumb.jpg Permalink : http://biblio.massif-mouthoumet.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1868 Le chant des enfants du monde , vol. 14 : Madagascar ; Chants de brousse [enregistrement sonore musical] / Francis Corpataux . - [S.l.]Â : Arion, 2005 . - 1 disque compact + 1 livret. - (Le chant des enfants du monde; 14) .
ISSN : 3325480646775 : 16,49 E
Enregistré en 2004
Mots-clés : Chansons enfantines Enregistrements sonores Madagascar Chansons traditionnelles Enregistrements sonores Madagascar Note de contenu : Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Bilo mahay mandeha ()(Bilo sait marcher)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ramety ()(Prénom)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Mba sambany ()(C'est la première fois)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Dihim-boro omaly ()(L'oiseau qui a dansé hier)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : O m'baly ()(Mon cher mari)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : E mama, e niny e ()(Ma maman)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ka mila laza valy ()(Ne sois pas orgueilleux)
Chants de jeux, travail et funérailles des Bara : Ko malia ()(N'aie pas peur)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Ampongatany ()(Arc-en-terre)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Bevata ()(Gros)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Karavasy ()(Cravache)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Iry andrefana iry ()(Là -bas à l'ouest)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Kotole ()(Dialogue)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Manjera makamba ()(Battre la paille)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Ry malala ()(Chéri). Instrumentaux et chants des Betsileo : Chants des Tanala : Zay le mama ()(Voilà maman)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Zao ankizy ()(Voilà les jeunes)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Aiza Iaho ()(Où suis-je ?)
Instrumentaux et chants des Betsileo : Le Tsara ()(Monsieur Tsara)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Soamiditra ()(Bienvenue)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Mamaivay ()(Démangeaison)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Amina ()(Prénom)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Mina mina ()(Prénom)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Veloma samy tsara ()(Au revoir)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Manajà ()(Respectez)
Chants de jeux et veloma des Betsimisaraka : Misy balita ()(Balita est là )
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Dongalahy ()(Un mignon garçon)
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Lambodada ()(Merci)
Chants de funérailles et famorana des Antandroy : Filofilo goranaka ()(La famille du circoncis)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : E va ie ()(Expressions d'encouragement)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Bela Mary ()(Envoie-le au sol)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Galeha ()(Dialogue)
Chants de ringa et galeha des Tanalana : Galeha N2 ()(Dialogue)
Chant de gorges et Bilo des Masikoro : Sakasaka ()(Le cours d'eau)
Berceuses et beko des Antanosy : Maiama mahia ma ()( °tre maigre)
Berceuses et beko des Antanosy : Mahasosotra ()(Tu me déranges)
Berceuses et beko des Antanosy : Tsipazo rano ()(Asperger)
Berceuses et beko des Antanosy : Savatsy ()(Circoncision)
En ligne : http://www.gamannecy.com//upload/albums/200709/3325480646775_thumb.jpg Permalink : http://biblio.massif-mouthoumet.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1868 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre : Le chant des enfants du monde , vol. 18 : Georgie Type de document : enregistrement sonore musical Auteurs : Francis Corpataux Editeur : Arion Année de publication : 2011 Collection : Le chant des enfants du monde Importance : 1 disque compact ISBN/ISSN/EAN : 3325480648168 Prix : 23,17 E Langues : Géorgien (geo) Mots-clés : Chansons enfantines georgiennes Enregistrements sonores Note de contenu : Sadzeobo saperxulo
Ra lamazia tusheti
Vazhkatsi
Kaxuri sachidao
Mushuri
Mtiuluri
Djanhri
Rachuli
Ik sadats...
Dzveli kartuli satsekvao
Gogov, gogov shavtvala
Mariekela
Tzintzqaro
Ma si vardi
Kalo xalebit nakargo
Mtiuluri
Ivanana
Misdevs meli lomsa
Pachauri kapia
Ninenei
Xinkalo
Ivanana
Nanio
Medley : Pukta/Esa mesa
Kva kva kvantchala
Tzeroebi
Kruxma tkva
Mtzkemsuri
Tzmindao ghmerto
Alilo
Ielia lyrde
Lazhghvashi
Jahl djanr kurdulad
Tushuri melodiebi
Kalta naduri
Mogzavrulil
Odila
Gamxiaruldi buharo
Ocheshxvei
En ligne : http://www.gamannecy.com//upload/albums/201105/3325480648168_thumb.jpg Permalink : http://biblio.massif-mouthoumet.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1992 Le chant des enfants du monde , vol. 18 : Georgie [enregistrement sonore musical] / Francis Corpataux . - [S.l.]Â : Arion, 2011 . - 1 disque compact. - (Le chant des enfants du monde) .
ISSN : 3325480648168 : 23,17 E
Langues : Géorgien (geo)
Mots-clés : Chansons enfantines georgiennes Enregistrements sonores Note de contenu : Sadzeobo saperxulo
Ra lamazia tusheti
Vazhkatsi
Kaxuri sachidao
Mushuri
Mtiuluri
Djanhri
Rachuli
Ik sadats...
Dzveli kartuli satsekvao
Gogov, gogov shavtvala
Mariekela
Tzintzqaro
Ma si vardi
Kalo xalebit nakargo
Mtiuluri
Ivanana
Misdevs meli lomsa
Pachauri kapia
Ninenei
Xinkalo
Ivanana
Nanio
Medley : Pukta/Esa mesa
Kva kva kvantchala
Tzeroebi
Kruxma tkva
Mtzkemsuri
Tzmindao ghmerto
Alilo
Ielia lyrde
Lazhghvashi
Jahl djanr kurdulad
Tushuri melodiebi
Kalta naduri
Mogzavrulil
Odila
Gamxiaruldi buharo
Ocheshxvei
En ligne : http://www.gamannecy.com//upload/albums/201105/3325480648168_thumb.jpg Permalink : http://biblio.massif-mouthoumet.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1992 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre : Le chant des enfants du monde , vol. 8 : Mauritanie, du désert au fleuve Type de document : enregistrement sonore musical Auteurs : Francis Corpataux Editeur : Arion Année de publication : 2000 Collection : Le chant des enfants du monde Importance : 1 disque compact ISBN/ISSN/EAN : 3325480645259 Prix : 21,03 E Note générale : Contient les textes des chansons en français Langues : Inconnue (und) Mots-clés : Chansons traditionnelles Enregistrements sonores Mauritanie Chansons enfantines mauritaniennes Enregistrements sonores En ligne : http://www.gamannecy.com//upload/albums/ENF/3325480645259_thumb.jpg Permalink : http://biblio.massif-mouthoumet.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1939 Le chant des enfants du monde , vol. 8 : Mauritanie, du désert au fleuve [enregistrement sonore musical] / Francis Corpataux . - [S.l.] : Arion, 2000 . - 1 disque compact. - (Le chant des enfants du monde) .
ISSN : 3325480645259 : 21,03 E
Contient les textes des chansons en français
Langues : Inconnue (und)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 4572800012 710 A. document sonore musical / cd autre que DVD Bouisse docson jeunes Disponible
Titre : Le chant des enfants du monde , vol. 8 : Mauritanie, du désert au fleuve Type de document : enregistrement sonore musical Auteurs : Francis Corpataux Editeur : Arion Année de publication : 2000 Collection : Le chant des enfants du monde Importance : 1 disque compact ISBN/ISSN/EAN : 3325480645259 Prix : 21,03 E Note générale : Contient les textes des chansons en français Langues : Inconnue (und) Mots-clés : Chansons traditionnelles Enregistrements sonores Mauritanie Chansons enfantines mauritaniennes Enregistrements sonores En ligne : http://www.gamannecy.com//upload/albums/ENF/3325480645259_thumb.jpg Permalink : http://biblio.massif-mouthoumet.fr/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=2024 Le chant des enfants du monde , vol. 8 : Mauritanie, du désert au fleuve [enregistrement sonore musical] / Francis Corpataux . - [S.l.] : Arion, 2000 . - 1 disque compact. - (Le chant des enfants du monde) .
ISSN : 3325480645259 : 21,03 E
Contient les textes des chansons en français
Langues : Inconnue (und)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Permalink

